Politique GPC et processus de développement de mouvement
Éditer et affiner les idées de politiques, de modifications et de directives
Here is a simplified list of all of the Proposals being considered at the VGM Phase II.
Bylaw Proposals
G21-B001 Members to Elect Deputy Leaders and Shadow Cabinet /Les membres élisent les chefs adjoints et le cabinet fantôme
G21-B002 Bylaw for a Revitalized Shadow Cabinet / Règlement pour un Cabinet fantôme renouvelé
G21-B003 Add Regulations Regarding Meetings, Agendas and Minutes of GPC Units to Increase Accountability and Transparency / Ajouter des règlements concernant les réunions, les ordres du jour et les procès-verbaux des organes du PVC afin d'accroître l’imputabilité et la transparence
G21-B004 Adopt a Collaborative Governance Model for Federal Council / Adopter un modèle de gouvernance collaborative pour le Conseil fédéral
G21-B005 Establish Eligibility Guidelines to Avoid Federal Council Conflicts of Interest / Établir des directives d'admissibilité pour éviter les conflits d'intérêts au Conseil fédéral
G21-B006 Strengthening Provisions for Special General Meetings / Renforcement des dispositions relatives aux assemblées générales extraordinaires
G21-B007 Democratize the Policy Process by Prohibiting Limitations and Functionary Commentary on Members' Motions / Democratize the Policy Process by Prohibiting Limitations and Functionary Commentary On Members’ Motions
G21-B008 Young Greens: Attainable Quorum for Participation / Jeunes Verts : Quorum de participation atteignable
G21-B009 Establish a Waiting Period for Membership Reinstatement / Établir une période d'attente pour la réintégration d'un membre
G21-B010 Stabilizing Voter Lists Before National Internal Elections / Stabiliser les listes électorales avant les élections nationales internes
G21-B011 Regional Associations of EDAs / Association régionales d’ACÉ
G21-B012 Strengthen BPC Bilingualism Requirements / Fortifier les exigences de bilinguisme du PVC
Constitutional Proposals
G21-C002 Change the Composition of Federal Council / Modification de la composition du Conseil fédéral
G21-C003 Add Three Indigenous Representatives to Federal Council / Ajout de trois représentants autochtones au Conseil fédéral
G21-C004 Add Staff Union Representative to Federal Council / Ajouter un représentant du syndicat du personnel au Conseil fédéral
G21-C005 Hold General Meetings Annually with a Guaranteed Virtual Attendance Option / Tenir des assemblées générales annuelles avec une option de participation virtuelle garantie
G21-C007 Promotion and Protection of Diverse, Equitable, Inclusive, and Safe Spaces / Promotion et protection d'espaces diversifiés, équitables, inclusifs et sûrs
G21-C008 Official Standing of Indigenous Peoples Advisory Council / Statut officiel du Conseil consultatif des peuples autochtones
G21-C009 Dual Leadership for Better Representation / Un double leadership pour une meilleure représentation
G21-C010 Remove Requirement to Field Candidates in All Ridings to Allow Strategic Exceptions / Enlever l'obligation de présenter un candidat dans toutes les circonscriptions, afin de permettre des exceptions à des fins stratégiques
G21-C011 Add Economic Wisdom the GPC Constitution as a Core Value / Ajouter la sagesse coopération à la Constitution du PVC en tant que valeur fondamentale
Directive Proposals
G21-D001 Establish a Constitutional Renewal Commission / Établir une commission sur le renouvellement de notre Constitution
G21-D002 Centre and Empower Survivors in GPC Decision-Making / Donner de la prépondérance aux victimes d'agressions sexuelles dans la prise de décision du PVC
G21-D003 Pre-Writ One Page Policy Briefs to Empower EDAs / Offrir des notes politiques d’une page avant les élections pour renforcer les ACÉ
G21-D004 Collect Feedback from EDAs to Build Knowledge and Improve Resources / Recueillir les commentaires des ACÉ pour renforcer les connaissances et augmenter les ressources
G21-D006 Explore Collaborative Campaign Arrangements with the NDP / Explorer, avec le NPD, les mécanismes de campagne collaborative
G21-D007 Ensure Internal Policies Adhere to Financial Transparency Best Practices / S'assurer que les politiques internes respectent les meilleures pratiques en matière de transparence financière
G21-D008 Ensuring Best Hiring Practices for GPC / Assurer les meilleures pratiques d'embauche pour le PVC
G21-D009 Include Subject-Matter Experts in the Policy Development Process / Inclure des spécialistes dans le processus d'élaboration des politiques
G21-D011 Raise the Profile of the GPC's Bank of Canada Policy / Faire connaître la politique de la Banque du Canada prônée par le PVC
G21-D012 Referencing the Term "Ecocidal" / Référence au terme écocidaire
G21-D013 Federal Council to Launch an Energy Modelling Technical Task Force / Lancement par le Conseil fédéral d’un groupe de travail technique sur la modélisation énergétique
Emergency Proposals
G21-E007 Consulting with Members About the Next Leadership Race (Directive) / Consultation des membres au sujet de la prochaine course à la direction.
G21-E008 A Meaningful Oversight of the RCMP / Une surveillance significative de la GRC.
G21-E012 Provide a Leadership Contract in consult with an employment contract lawyer and ratified by the general membership. / Fournir un contrat de leadership par le biais d'une entité d'emploi, ratifié par les membres généraux.
G21-E015 Updating GPC Nomination Vetting Rules (Directive) / Mise à jour des règles de vérification des nominations du PVC
Policy Proposals
G21-P002 Phase out Subsidies to Animal Agriculture / Supprimer progressivement les subventions à l'agriculture animale
G21-P004 Move Away From Pesticides / Abandonner l’utilisation des pesticides
G21-P006 Public Borrowing only from Bank of Canada / Canaliser les emprunts publics uniquement auprès de la Banque du Canada
G21-P007 Creating Access to Banking Services at Canada Post Outlets / Créer un accès aux services bancaires dans les points de vente de Postes Canada
G21-P011 Promoting Social Purpose Businesses / Promouvoir les entreprises à but social
G21-P015 Remove GPC “Population Control” Policy to Better Reflect Party Values / Supprimer la politique de « contrôle de la population » du PVC pour mieux respecter les valeurs du Parti
G21-P016 Make Community Wealth, in Its Expansive Definition, an Economic Priority / Faire de la richesse communautaire, dans sa définition la plus large, une priorité économique
G21-P019 A Well-Being Dashboard for Canada-Measuring What Matters Most / Un tableau de bord du bien-être au Canada, mesurant ce qui importe le plus
G21-P021 Implement Mandatory Voting in Canada / Instaurer le vote obligatoire au Canada
G21-P022 Transition Canada to a Consensual Multiparty Form of Government / Effectuer une transition vers une forme consensuelle de gouvernement multipartite au Canada
G21-P024 Ceasing All Federal Funding for Nuclear Energy Research and Development / Cesser le financement fédéral de la recherche-développement sur l’énergie nucléaire
G21-P025 Withdraw from the Lima Group / Se retirer du Groupe de Lima
G21-P026 Supporting a Dialogue-Based, Civilian-Centred Approach to Ending Deadly Conflict / Soutenir une approche fondée sur le dialogue et centrée sur les civils pour mettre fin aux conflits armés
G21-P028 Advocate for National Internet Access Strategy that Prioritizes Environmental & Human Health / Plaider pour une stratégie nationale d’accès à Internet privilégiant la santé environnementale et humaine
G21-P029 Science-Based Food Policy: Unequivocal Support of the 2019 Canada Food Guide / Une politique alimentaire reposant sur des données scientifiques : appui sans équivoque à l’endroit du Guide alimentaire canadien 2019
G21-P030 National Seniors Strategy / Stratégie nationale pour les aînés
G21-P031 Enacting National Standards/Dedicated Funding for Urgent Improvements in Long-Term Care Homes / Adopter des normes nationales et financer des améliorations urgentes dans les établissements de soins de longue durée
G21-P032 Nationalise Long-Term Care / Nationaliser les soins de longue durée
G21-P033 Universal Long-Term Care and Establishing National Standards / Soins de longue durée universels et établissement de normes nationales
G21-P034 Universal Access to Post-Secondary Education / Accès universel à l'éducation postsecondaire
G21-P035 Make Universal Design the Basic Standard in All Building Codes / Faire de la conception universelle la norme de base de tous les codes du bâtiment
G21-P037 Indigenous Peoples’ Collective Control & Veto Over Resource Projects & Endeavours Impacting Traditional Lands & Territories / Contrôle collectif et droit de veto des peuples autochtones sur les projets et entreprises d'exploitation des ressources ayant un impact sur leurs terres et territoires traditionnels
G21-P038 Align Canada’s Constitution with UNDRIP / Harmoniser la Constitution du Canada avec la DNUDPA
G21-P039 Using the UN's 17 Sustainable Development Goals as Key Indicators for Societal WellBeing / Utiliser les 17 objectifs de développement durable de l’ONU comme indicateurs clés du bien-être sociétal
G21-P040 Implementing a National Decarceration Strategy / Mise en œuvre d'une stratégie nationale contre les peines d’emprisonnement
G21-P041 Relieve Law Enforcement & the Criminal Justice System of the Portfolio of Cannabis Prosecution / Soulager les forces de l'ordre et le système de justice pénale des poursuites liées au cannabis
G21-P043 Acknowledgement of Institutional Racism in Canada / Reconnaître l’existence du racisme institutionnel au Canada
G21-P044 Establish Participatory Economic Democracy / Instaurer une démocratie économique participative
G21-P046 Maximum Wage / Salaire maximum
G21-P048 Withdraw from Military Alliances with Nuclear Armed States / Se retirer des alliances militaires avec les États dotés d'armes nucléaires
G21-P050 Give NGOs Equal Access to Policymakers / Donner aux ONG un accès égal aux décideurs politiques
G21-P051 Reallocation of RCMP Funding to Community-Based Programs [withdrawn] / Réaffectation de fonds de la GRC à des programmes communautaires [retiré ]
G21-P052 Safe and Accountable Firearms Ownership and Usage / Possession et utilisation sûres et responsables des armes à feu
G21-P053 Banning Reprocessing of High-Level Nuclear Waste/Irradiated Fuel in Canada
G21-P055 Ensuring Intergenerational Justice via a Wellbeing of Future Generations Act / Assurer la justice intergénérationnelle par une loi sur le bien-être des prochaines générations
G21-P056 Eliminate Extreme Wealth Via Progressive Taxation / Éliminer l'extrême richesse par l'impôt progressif
G21-P057 Income, Wealth and Estate Tax Reform to Address Inequality / Réformer l’impôt sur le revenu, la fortune et les successions pour lutter contre les inégalités
G21-P059 Update Health Canada's Guidelines for Microwave Radiation Exposure / Mise à jour des lignes directrices de Santé Canada concernant l'exposition aux rayonnements micro-ondes